-
1 справи про патенти
Pat. Cas.Українсько-англійський юридичний словник > справи про патенти
-
2 повідомлення про слухання
( справи у суді) notice of hearingУкраїнсько-англійський юридичний словник > повідомлення про слухання
-
3 розглядати справи
( про суд) transact businessУкраїнсько-англійський юридичний словник > розглядати справи
-
4 долучати до справи
( докази тощо) adduce, enter upon the record, ( про документи) enterУкраїнсько-англійський юридичний словник > долучати до справи
-
5 клопотання про скасування
(позову, справи тощо) abater, annulment petition, MTDУкраїнсько-англійський юридичний словник > клопотання про скасування
-
6 клопотати про відстрочку
( слухання справи) apply a law for adjournmentУкраїнсько-англійський юридичний словник > клопотати про відстрочку
-
7 порушення справи про неспроможність
bankruptcy petition; petition in bankruptcyУкраїнсько-англійський словник > порушення справи про неспроможність
-
8 просити про прилучення до справи
submit as evidence (v.)Українсько-англійський словник > просити про прилучення до справи
-
9 неповнота документів
(про справи, що надсилається до вищого суду з нижчого) diminutionУкраїнсько-англійський юридичний словник > неповнота документів
-
10 говорити
1) ( розмовляти) to speak, to talk; ( сказати) to say, to tellговорити зневажливо (про кого-небудь/що-небудь) — to speak slightingly (of); to disparage
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell ( to speak) the truth
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити (виголошувати) промову — to deliver ( to make) a speech
говорити про справи — to talk ( to discuss) business matters
він говорить, що… — he says that
2) ( свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signifyвсе говорить за те, що… — everything indicates that…, everything points to the fact that
-
11 поправлятися
= поправитися1) ( видужувати) to recover, to get ( to grow) well (better, stronger), to be on the way to good health, to mend; sl to pick up2) ( гладшати) to gain weight, to put on weight3) ( у розмові) to correct oneself4) ( про справи) to improve -
12 успішно
successfully, well, with successуспішно використовувати — to make good use of, to employ profitably/successfully
йти успішно (про справи) — to be going on well; to get on well
-
13 виходити
( про ініціативу) come from, (в т. ч. з тіла; про кулю) exit, ( від чогось) originate, ( з угоди тощо) rescind, ( із союзу тощо) secede, ( із справи) stand down, ( зі складу) withdraw -
14 справа
I ж1) (робота, заняття) work, business2) (коло питань, сфера інтересів) affair, concern, businessторговельні справи — dealings, business
втручатися не в свою справу — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
3) тк. одн. ( мета діяльності) cause4) ( діяння) deed, actчорна справа — dirty deed, crime, black deed
5) мн.справи покращуються — things are improving; фіг. the mercury is rising
6) ( питання) matter, pointлегка справа — easy matter, child's play
7) юр. caseпорушувати справу (проти кого-небудь) — to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
8) канц. ( папка з документами) file, folder, dossier9) (спеціальність, професія) occupation; concernавтомобільна справа — motoring, automobile business
бухгалтерська справа — accountancy, accounting
10)як ваші справи? — how goes the world with you?, how are you getting on?
в чому справа? — what is the matter?; what's the game?; ( при скрутному становищі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's cooking?, what's the row?
не в цьому справа — that is not the question; it is not the case; that's not the point
справа в тому, що — the fact (the point, the question, the thing, the truth) is that
мати справу (з кимсь) — to deal ( with), to have dealings ( with)
II присл. див. праворучпропаща справа — bad job, a lost cause, hopeless undertaking
-
15 відкладення
с1) ( про строк) postponement, adjournment, deferment, delay; ( відбуття покарання) respite3) див. відклад -
16 прилучати
(до справи, про документ тощо) append -
17 відкладати
= відкластивідкладати про запас — to store up, to lay up in store
3) ( відстрочувати) to delay, to put off, to postpone, to defer, to hold off, to respite; ( справу в кримінальному суді) to remand the prisoner; (питання, проект) to shelve; ( виконання вироку) to suspend judgement; ( страту засудженого) to reprieveвідкладати в довгий ящик — to shelve, to put off, to procrastinate
4) геол. to deposit -
18 здавати
= здати1) ( передавати) to hand over, to pass; ( повертати) to return, to turn inздавати в архів, — to give up as a bad job, to write off, to shelve, to scrap, to throw out, to leave out of account, to give up as a bad, to put away for good; to file
здавати в архів — to shelve, to scrap, to throw out, to leave out of account, to give up as a bad, to put away for good; to file
здавати в експлуатацію — to put in operation, to put in commission
здавати на зберігання — to deposit, ( багаж) to register
2) ( карти) to dealздавати внайми — to let, to let out, to hire out
здавати в оренду — to lease, to grant on lease, to rent
здавати в суборенду — to redemise, under-lease, underlet
4) ( про фортецю) to surrender, to yield; ( територію) to cede5) ( слабнути) to decline, to weaken, to begin to fail -
19 поправляти
= поправити1) ( лагодити) to repair, to mend2) ( про помилку) to correct, to rectify; (оратора, співбесідника) to put ( to set) right; ( коректуру) to read, to correct3) ( приводити у належний стан) to put ( to set) right (straight, in order), to adjust; тех. ( вивірити) to true up4) (поліпшувати, відновлювати) to better, to improveпоправляти грошові справи — to better one's position, to ease one's financial difficulties, to mend one's finances
-
20 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
См. также в других словарях:
переговорювати — юю, юєш, недок., переговори/ти, ворю/, во/риш, док. 1) перев. док., про кого – що.Розмовляючи з ким небудь про справи, домовлятися про що небудь, з ясовувати щось або говорити з ким небудь недовго, поспіхом. 2) що, про кого – що і без додатка.… … Український тлумачний словник
розклеюватися — ююся, юєшся, недок., розкле/їтися, е/юся, е/їшся, док. 1) Роз єднуватись у місцях склеювання (про предмети). || Розкриватися, розтулятися (про губи, очі, повіки). 2) перен., розм. Розладнуватися, не відбуватися (про справи, починання і т. ін.).… … Український тлумачний словник
нікчемний — I 1) (про людину ні на що не здатний; про якусь річ який не відповідає певним вимогам); задрипаний (перев. про людину); нещасний, хирний (при звертанні та зі сл. той , цей і под. ужив. для вираження несхвального / зневажливого ставлення до кого / … Словник синонімів української мови
переговорюватися — ююся, юєшся, недок., переговори/тися, ворю/ся, во/ришся, док. 1) з (між) ким, про кого – що і без додатка. Обмінюватися словами, фразами. || Розмовляючи з ким небудь про справи, домовлятися про що небудь, з ясовувати щось. 2) розм. Втомлюватися… … Український тлумачний словник
клопіт — поту, ч. 1) Неспокій, хвилювання, зумовлені чим небудь; турбота, тривога. || Труднощі, пов язані з вихованням, доглядом кого , чого небудь. || Думка про справи, що турбують, хвилюють когось. •• Ма/ти кло/піт з ким чим мати зайву турботу,… … Український тлумачний словник
хатній — я, є. 1) Прикм. до хата 1), 2). || Який веде до житлових кімнат, внутрішній. || Стос. до ведення домашнього господарства. || Вигот. у домашніх умовах. || Якого одягають, носять у хаті, вдома; домашній. || Який любить проводити час удома, постійно … Український тлумачний словник
ажур — I 1) присл. Стан рахівництва, коли записи в бухгалтерських книгах робляться безпосередньо після проведення відповідних операцій. || Повна відповідність даних поточного бухгалтерського обліку та звітності. 2) у знач. ім. ажу/р, у, ч., розм.… … Український тлумачний словник
залагоджуватися — ується, недок., зала/годитися, иться, док. 1) перен. Змінюватися на краще, поліпшуватися, поправлятися (про справи, матеріальне становище і т. ін.). 2) тільки недок. Пас. до залагоджувати … Український тлумачний словник
поточний — а, е. 1) Який є, існує, відбувається, має місце тепер, у цей час. || Пов язаний із сучасним моментом. •• Пото/чна валю/тна полі/тика сукупність засобів для оперативного регулювання валютного курсу, операцій на валютному ринку. Пото/чна емі/сія… … Український тлумачний словник
рішатися — а/юся, а/єшся, недок., ріши/тися, шу/ся, ши/шся, док., розм. 1) на що, з інфін. і без додатка. Відважуватися, насмілюватися на якийсь вчинок, на якусь дію; наважуватися. || тільки док., перев. з інфін. Вирішити що небудь, прийняти якесь рішення.… … Український тлумачний словник
самозаспокоєний — а, е. Який не дбає, не турбується про справи, вважаючи їх успішними, часом без достатніх підстав … Український тлумачний словник